Узнала вот что: Название Уфы на башкирском выглядит как ӨФӨ. Из-за этого город, а также одноименные ж/д станцию и аэропорт иногда называют "три шурупа". Теперь понятно, почему их уфимский сайт так называется - а я-то всё думала-гадала...
bohème (богема) в буквальном переводе означает цыганщина.
читать дальшеОдно из названий цыган во французском языке — bohémiens — буквально «богемцы», жители Богемии, области на территории нынешней Чехии, где в Средние века жило много цыган;
Популярность нынешнему значению слова дал писатель Анри Мюрже, назвав так студентов Латинского квартала в сборнике «Сцены из жизни богемы» (1849)
Хватит себя жалеть и прикрываться "стрессом", победа всегда дается слишком высокой ценой. (c)
Герой мультсериала «Эй, Арнольд!», безработный Оскар Кокошка, носит имя реального человека — австрийского художника и писателя чешского происхождения, крупнейшей фигуры австрийского экспрессионизма.
Интересные факты: На радиальных линиях при движении к центру Москвы станции объявляются мужскими голосами, а при движении от центра — женскими. На Кольцевой линии мужские голоса объявляют станции при движении по часовой стрелке, а женские — в обратную сторону. Это сделано для ориентации проезда слепых граждан.
Тайным кодовым именем компьютера Power Macintosh 7100 компания Apple выбрала имя астрофизика Карла Сагана, за что тот подал на них в суд, когда узнал об этом. Вторым и третьим кодовыми именами компьютера были «BHA» — «Упрямый астроном» и «LAW» — «Все юристы зануды». вики
По-шведски Млечный Путь называется Vintergatan, Зимняя Дорога. По-венгерски - Hadak Útja, Дорога Воинов (звёзды - искры из-под копыт) Во вьетнамском, китайском, корейском и японском языках сохраняется название Серебряная Река
Кольеретка – (от фр. collerette — воротничок). Дополнительная этикетка, наклеиваемая не на цилиндрическую основную часть бутылок, а на их горлышко или, вернее, «плечики» и содержащая какое-либо уточнение или пояснение относительно качества напитка (вина, водки, коньяка, ликера и т. д.). Например, «Выдержанный», «Марочное», «Экстра» и т. п.
Только сегодня узнала, что давно ставшая мемом и даже успевшая поднадоесть фраза из игры Skyrim про стрелу в колено, которую произносят многие стражники при встрече с героем, на самом деле совсем не такая дурацкая, как могло показаться. «Получить стрелу в колено» у скандинавов издревле означало: «жениться и начать вести домашний образ жизни». Сразу стало понятно, откуда среди жителей Скайрима столько «травмированных» бывших приключенцев.
"Но пока ты хочешь, чтоб я провалился, — Я вечен, беспечен и неуязвим. "
наряду с шоколадным пирожным брауни существует шоколадное пирожное блонди, в основе, соответственно, белый шоколад.
а еще, может, я один такой неграмотный, но сегодня узнал, что вот эти чудесные звездочки коричневые, на которые я думал, что это корица это звездчатый анис (он же бадьян настоящий).
“You will have to open up his heart for me - is that something you could do, Kate Walker?”
Артур Гиннесс в 1759 году подписал договор на владение заброшенной пивоварней, которую новый владелец назвал "Пивоварня у ворот Святого Джейсмса" и превратил в знаменитый завод.
Аренда стоила Артуру 45 фунтов в год и была подписана на срок 9000 лет.