королева мурен
Британское выражение "приложиться к Адмиралу" (tap the Admiral) пошло от нелепой, но леденящей кровь легенды. После гибели адмирала Горацио Нельсона в Трафальгарском сражении его тело решили доставить в Лондон, а чтобы оно не разложилось, временно упокоили адмирала в единственном доступном консерванте - бочонке с бренди. Но матросы, лишенные выпивки, все-таки не выдержали и понемногу тянули бренди из бочонка через соломинки. Когда судно наконец прибыло в Англию, бочонок оказался уже пуст.
С тех пор так говорят, когда кто-нибудь прикладывается к спиртному тайком от начальства.
Статья на сайте лондонского паба Tapping the Admiral
Urban Dictionary
The Free Dictionary
С тех пор так говорят, когда кто-нибудь прикладывается к спиртному тайком от начальства.
Статья на сайте лондонского паба Tapping the Admiral
Urban Dictionary
The Free Dictionary
Вопрос: Знали?
1. да | 36 | (11.65%) | |
2. нет | 165 | (53.4%) | |
3. фу! | 108 | (34.95%) | |
Всего: | 309 |
кто теперь узнает! это же легенда, в ней главное - остановиться на самом душераздирающем моменте
special.needs, что такое QI?)
Моргаер, пришлось загуглить этот анекдот. Какой ужас!!
Бунтарика, само выражение, главное, какое шикарное! "ну что, ребят, приложимся к Адмиралу?" и подмигиваете заговорщицки, а все такие: "что?" - и тут ваш звездный час!))