12:36

Жизнь прекрасна! =) А, нет, показалось...
Узнала, что панамку в Болгарии называют "идиотка", в Америке — "шляпа-ведро(bucket hat)", а во Франции — "Боб".

Панама
Идиотка
Bucket hat

@темы: Языки, Хмели-сунели

Комментарии
04.03.2018 в 13:23

Рисовать, как и любить, никогда не поздно. (с) МТИ
Про "идиотку" это прям :buh:
04.03.2018 в 13:30

так почему же вы этого не делаете?
в статье про "идиотку" нашла, что дупка по-болгарски это всего лишь "отверстие". вот это бонус! :lol:pika-chan.diary.ru/?favorite
04.03.2018 в 16:33

Awkward Ness,
А финны называют ее «шляпой рыбака» – kalastajahattu.
04.03.2018 в 16:53

так почему же вы этого не делаете?
пардон за случайно попавшую при правке ссылку:shy2:
04.03.2018 в 17:10

Я знаю, дорогая. Зато ты будешь в Антарктиде.
:-D Прекрасно.
04.03.2018 в 23:05

Я не буду проще, и не надо ко мне тянуться.
дупка по-болгарски это всего лишь "отверстие"
По-украински это "жопка", ласковый вариант)) Долее грубый - дупа.
05.03.2018 в 00:01

так почему же вы этого не делаете?
Kajina, ну да, жопка, в том-то и дело. но по-болгарски всего -то дырочка)))
05.03.2018 в 01:18

Жаль, что нам, когда уже взрослеем мы, редко снятся те цветные сны... (c)
Julianna, А финны называют ее «шляпой рыбака» – kalastajahattu.

Немцы тоже :) (Fischerhut)
05.03.2018 в 01:22

Я не буду проще, и не надо ко мне тянуться.
всего -то дырочка
И тут у слешера заработала фантазия... :alles:
05.03.2018 в 08:35

так почему же вы этого не делаете?
Kajina, 😁Да
05.03.2018 в 09:21

Жизнь прекрасна! =) А, нет, показалось...
А финны называют ее «шляпой рыбака» – kalastajahattu.
Немцы тоже (Fischerhut)
Как интересно)) По-английски тоже второй вариант названия — fisherman's hat.