Мёртвый рокер дороже живого. Дурацкий мир, да?
Во французском языке существует фраза, которая полностью состоит из названий нот.


"Domicile adoré, facile à cirer, facile à s'y mirer si la cire est dorée".
(до-ми-си ля-до-ре, фа-си-ля си-ре, фа-си-ля си ми-ре си ля си-ре до-ре)
(дословный перевод достаточно странненький: "Милый дом, легкополируемый, легко им восхищаться (иной вариант - любоваться собой), коли воск золотой". )


@темы: Языки, Музыка

Комментарии
03.10.2016 в 20:08

Построй рать Каберне конусом!
Хочу в легкополируемый дом, кормить сидящего фазана французскими булками. А ленивой собаке и прыгучей лисе - только чаю.
03.10.2016 в 21:29

Winter Grin, а это что за фраза?
03.10.2016 в 21:33

Мёртвый рокер дороже живого. Дурацкий мир, да?
HouseManka, "съешь же ещё этих мягких французских булок да выпей чаю" - фраза, которая содержит все буквы русского алфавита.
03.10.2016 в 21:36

Мёртвый рокер дороже живого. Дурацкий мир, да?
Ну, и "The quick brown fox jumps over the lazy dog" - та же штука с английским алфавитом )

фазан, подозреваю - про радугу.
03.10.2016 в 22:05

Построй рать Каберне конусом!
Да)))
:alles:
03.10.2016 в 22:10

Winter Grin, и форшмак делить холодным острием! :lip:
03.10.2016 в 22:20

Построй рать Каберне конусом!
Маккуро Куроске,
ПАТАМУШТА наука имеет много гитик!
03.10.2016 в 22:50

ПАТАМУШТА наука имеет много гитик!

умеет
03.10.2016 в 22:53

Где ничего не можешь - там ничего не желай
в сердце скерцо, завтра сыграю эту французскую фразу на пианино )))
03.10.2016 в 23:16

Мёртвый рокер дороже живого. Дурацкий мир, да?
IsalimA, оооооо! вот спасибо за идею! :)
04.10.2016 в 10:49

Постучи. Тебе откроют
facile à s'y mirer si la cire est dorée
Легко в нём собой любоваться, если воск золотой.
Se mirer = смотреться в зеркало.