13:09

say it in daylight
В Исландии всячески противятся тлетворному, как им кажется, влиянию на исландский других языков. Есть даже специальная языковая комиссия, основная цель которой – защита исландского от проникновения иностранных слов. Когда в стране входит в обиход какое-нибудь иностранное понятие или определение, то комиссия специально придумывает или находит ему исландский эквивалент. Саги разбираются буквально по слову – чтобы найти подходящую замену иностранному пришельцу. Так, вместо слова "телефон" было предложено использовать древнеисландское sími – "нить", аналог современного "провода". Телевидение называется sjónvarp – комбинация исландских слов "смотреть" и "забрасывать" (например, удочку). Для обозначения компьютера соединили два слова tala – "число" и völva – "предсказательница, пророчица".

Из книги Эти Странные Исландцы

S.: wiki

@темы: Языки, Подтверждено

Комментарии
27.01.2016 в 13:27

Не отравят, так зарежут. Не меня, так другого.
какие они милые)) спасибо за факт.
Меня в целом кстати с профессиональной точки зрения слегка удивляла некая архаичность исландского, а оно оказывается объяснимо все...
27.01.2016 в 13:41

Исландский вариант "мокроступов" со "сверкальцами" (калош с брильянтами) :laugh::laugh::laugh:
27.01.2016 в 13:46

Fifty Shades of Greeen
Какая прелесть! Напомнили мне словенцев с их тискальник и рачунальник (компьютер и принтер), и ногомет, кошарка и веслашки (футбол, баскетбол, гребля) и т.п. Тоже не любят заимствовать слова 8-)
27.01.2016 в 13:49

say it in daylight
Aldhissla, уаа, кошарка - это баскетбол? Но - как??)) не могу увидеть связи))
27.01.2016 в 13:56

God creates food, the devil creates the seasoning (с) Sanji
Как говорила моя знакомая про шведов: у них в слове "комьютер" ни одной похожей буквы!
27.01.2016 в 13:58

Fifty Shades of Greeen
swjuly,
Прямая связь... Баскет - корзина. Кошик - корзина (по-украински, по кр.мере. Подозреваю, что и в родственном словенском).
27.01.2016 в 14:03

say it in daylight
Aldhissla, аа, я понял!)) интересно
27.01.2016 в 15:57

Так вы, стало быть, извращенец?|I'm not a woman, I'm not a man, I am something that you'll never understand.
Украинцы тоже нынче пытаются придумать очень много самобытного.
27.01.2016 в 22:07

Виктория Инферно, да уж, я до сих пор некоторые слова не знаю что означают.
30.01.2016 в 00:07

тролль - это не только ценный жир, но и 3-4 легкоусвояемых коммента ежедневно
ну, у нас было сначала "электронная вычислительная машина", вполне родное название
неужели в исландии изначально не было аналогичного названия для компьютерной техники?