Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени
Судя по всему, боян, но я только сейчас об этом узнала:


Перевод песни на Амальгаме

@темы: Хмели-сунели, Музыка

Комментарии
09.07.2015 в 15:27

вот так и понимаешь, что децтво давно закончилось. :facepalm: я поражена :gigi:
09.07.2015 в 15:29

You can be anything you want to be.
Вот это поворот!
09.07.2015 в 15:29

Как?! Вы не читали Пикассо?..
Рискую прослыть занудой, но...
По тексту она просто с ними танцует)
09.07.2015 в 15:36

- повторяю: мой подзащитный негееспособен!
у меня истерика тут! :lol:
09.07.2015 в 15:43

Чудес не бывает. Жестокая реальность не отпускает своих детей на свободу... ©
Aaz, По тексту она просто с ними танцует

I'll take you home with me...

...I don't want him, couldn't stand him
He was no good so I ... (giggle)
Now come on, what was I supposed to do.
He was out of town, and his two friends were soooooo fine...

не сильно похоже не просто танцы
09.07.2015 в 15:53

angry always red | женщина-гиена и лопата судьбы | свят ли гамбургер из священной коровы?
Ёпт О____О
А я так любила эту песню.
09.07.2015 в 15:55

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени
А я так любила эту песню.
По-моему, это не повод переставать любить её
09.07.2015 в 15:56

angry always red | женщина-гиена и лопата судьбы | свят ли гамбургер из священной коровы?
алКошка, для меня — повод)
09.07.2015 в 16:01

supersonic
Ну, там текст хорошо слышен и понятно всё) Я со школы знала. Детство спасено :lol:
09.07.2015 в 16:07

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени
~Ветер Полыни~, у меня в памяти почему-то только припев отложился... Щас так подумала, лол, это всё мужским голосом штоле поют? Включила песню - женский вокал на куплетах О_О
Удивительное рядом:lol:
09.07.2015 в 16:13

Жаль, что нам, когда уже взрослеем мы, редко снятся те цветные сны... (c)
Напомнило рекламу школы изучения иностранных языков:

09.07.2015 в 16:14

двуликий
вспоминается одна немецкая реклама :alles:
09.07.2015 в 16:15

во избежание травм, держитесь за поручни. во избежание травм, держитесь.
не спала, а танцевала, да. об остальном можно только догадываться.. )
09.07.2015 в 16:15

двуликий
Lanoria, арр, одновременно ))
09.07.2015 в 16:26

supersonic
алКошка, мужской вокал там на каком-то непонятном языке) Даже не знаю что это - испанский, или ещё какой.

exsomnis, в том куплете, где она смеется не похоже, что песня всё еще о танцах. :eyebrow:
09.07.2015 в 16:40

Я на тебе, как на войне, я под тобой, как под травой. Или под толщей холодных вод. Читай: на дне.
Кошка!!!!
.________________.
(Здравствуй от чего-то, когда-то звавшегося "воскреси_Итачи")
МЯУ!!!!
09.07.2015 в 16:48

горе от ума.
Мне показалось, припев на испанском совсем не о танцах. Да и вообще.
09.07.2015 в 16:55

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
какие все высокоморальные-то :laugh:
В моем детстве эта песня была на испанском - и там просто про легкомысленную девчушку и ее простые мечты: танцевать, море, шмотки, и вот жениха побогаче не помешало бы :laugh:
09.07.2015 в 16:57

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени
какие все высокоморальные-то
Фрейд был бы рад нашему поколению:five:
09.07.2015 в 18:00

Улыбайтесь, это всех раздражает.
Stella Lontana, то была не макарена, а ламбада!:lol:
09.07.2015 в 18:15

Тоска по совершенству? Ну-ну! (с) Ундервуд
Tressa_de_Fox, да ламбада как бы вообще не испанская :laugh: да и сюжет там, имхо, потрагичней. Надо, кстати, текст посмотреть.
09.07.2015 в 18:27

Улыбайтесь, это всех раздражает.
Stella Lontana, ну вообще да:) бразильская. но испанская популярная была еще Ketchup song :gigi: а оригинальную макарену пели те же дядечки, которые в современной версии пели припев, так что они сделали кавер сами на себя
09.07.2015 в 18:56

Какая прелесть :) В который раз убеждаюсь, что лучше не понимать чего они там поют )))

ПС: у меня был такой же шок с песней "мужыцкий дождь" и обратный шок, когда узнала, что "Тихие игры" Наутилуса - это про ангелов, оказывается :lol:
09.07.2015 в 19:04

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени
Напомнило рекламу школы изучения иностранных языков
вспоминается одна немецкая реклама
Ахха, гении рекламы:lol::five:
Соглашусь, иногда действительно лучше не знать, как переводится песня хД
09.07.2015 в 20:01

Где ничего не можешь - там ничего не желай
Однако!
09.07.2015 в 20:59

Спасибо, что написали сюда, это просто кора)) и как не стыдно!) :five:
09.07.2015 в 22:17

Flesh and bone
у меня в детстве была плюшевая игрушка, которая пела эту песню))
10.07.2015 в 21:04

танец пьяного жирафа
у меня был такой же шок с песней "мужыцкий дождь"
вроде это не пошлая песня? или я что-то путаю?)
10.07.2015 в 21:08

Нет ничего невозможного, если ты охуел до нужной степени


Для настроения:five:
15.07.2015 в 02:44

Fear for the best and hope for the worst (c) V.V.
вспоминается одна немецкая реклама

нидерландская