00:03

катя, только не бритпоп!
Мягкие ткани головы представлены пятью слоями. Первые буквы английских названий этих слоев образуют слово SCALP (skin-кожа, connective tissue-подкожная клетчатка, aponeurosis-надчерепной апоневроз, loose areolar connective tissue-рыхлая подапоневротическая клетчатка, periosteum-надкостница).
Таким образом, слово "скальп" является акронимом.

@темы: Языки, Медицина, Человек

Комментарии
03.04.2015 в 00:09

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
буллшит.

scalp (n.)
mid-14c., "top of the head (including hair)," presumably from a Scandinavian source (though exact cognates are wanting) related to Old Norse skalli "a bald head," skalpr "sheath, scabbard,"from the source of scale (n.1). French scalpe, German, Danish, Swedish skalp are from English. Meaning "head skin and hair as proof of death or a victory trophy" is from c.1600.

etymonline.com/index.php?term=scalp&allowed_in_...
03.04.2015 в 00:10

Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
Вики говорит, что от scalpere - резать.
03.04.2015 в 00:11

Creativity! To victory! Toy Soldiers Unite!
И это очередной пример «народной этимологии» с притягиванием значения за уши и построением бэкронима.
«Скальп» — это кожа волосистой части головы вместе с волосами, слово, возможно, происходит от латинского «scalpus».
03.04.2015 в 00:13

bet on both sides | do what you must
О, пришел сюда с той же цитатой, только у меня она из Мерриам-Вебстера. который представляется более достоверным, чем вики, все-таки. тем более, чем русская вики о происхождении английского слова.

Middle English, crown of the head, perhaps of Scandinavian origin; akin to Old Norse skālpr sheath; akin to Middle Dutch schelpe shell
First Known Use: 14th century

Более того, больше всего мягких тканей находится на лице. К которому скальп никакого отношения не имеет.
03.04.2015 в 00:15

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
кстати, вами описанное, ТС, - отличная мнемоническая техника для медиков, которая однозначно интересна и заслуживает освещения, спс
03.04.2015 в 00:17

Жаль, что нам, когда уже взрослеем мы, редко снятся те цветные сны... (c)
Ещё один пост на тему "Не верьте всему, что читаете на вконтакте или одноклассниках!"
Ну, или по крайней мере проверяйте уже инфу...
03.04.2015 в 00:20

bet on both sides | do what you must
Кстати, а какое отношение вообще "скальп" имеет к "резать", и почему он должен от него происходить? "Резать скальпы" - это на индейцев ассоциация, и к тому времени это слово уже по любому существовало в языке.
03.04.2015 в 00:22

катя, только не бритпоп!
мне и стало интересно, ведь во всех источниках происхождение слова другое, нежели вариант, продублированный мною здесь. Мой источник-учебник, в таком случае непонятно, зачем авторы заведомо дезинформируют читателей.
03.04.2015 в 00:26

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Firesong, дык другая ступень аблаута от индоевропейского корня *(s)kel-, который имел какое-то значение, близкое с чем-то типа "разделять", "резать" и т.д., вроде как.
03.04.2015 в 00:28

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
gingerrrhead, а учебник чего?
03.04.2015 в 00:34

катя, только не бритпоп!
Хитринг, топографической анатомии и оперативной хирургии. понимаю, что не авторитет, особенно когда дело касается лингвистики, но выбор именно такого толкования образования слрва удивило, ведь практически вся медицинская терминология имеет латинское или греческое происхождение.
03.04.2015 в 00:39

bet on both sides | do what you must
Хитринг, просто по вашей же ссылке говорится, что "кожа и волосы головы как трофей" появилось на полтора века позже самого слова. То есть сначала "скальп" произошел от корня "резать", а потом их стали резать? Нет, я не спорю с корнями :) , мне просто интересно стало, как оно могло получиться...

gingerrrhead, может они просто действительно приводили акроним для простоты запоминания? Хотя зачем у нас студентам запоминание английских слов, ладно б еще на латыни акроним был.
У меня черное подозрение что либо учебник переводной, либо авторы содрали его с англоязычного источника - с нашей учебной литературой такое сплошь и рядом - не подумав. потому что такой акроним будет полезен только англоязычным студентам.
03.04.2015 в 00:39

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
gingerrrhead, ну, может, имелось в виду, что можно запмнить, как акроним (т.к. это очень распространенная практика же, есть куча акронимов для того, чтоб кости запоминать, симптомы болезней и всякое такое). А что было в оригинале? :)
03.04.2015 в 00:51

катя, только не бритпоп!
"В русском языке этот английский акроним транслитерируется кириллицей ("скальп")" цитата из учебника. в том-то и дело, что авторы не позиционируют это как мнемонический прием.
Учебник белорусский.
03.04.2015 в 00:54

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
Firesong, просто по вашей же ссылке говорится, что "кожа и волосы головы как трофей" появилось на полтора века позже самого слова. То есть сначала "скальп" произошел от корня "резать", а потом их стали резать?

Ну там же написано, что конкретно scalp - вероятнее всего заимствовалось из скандинавского уже в виде "головы как трофея". Но этот корень отлично присутствует во всех германских языках, он же проявляется, например, в слове scallop (хотя это не очень хороший пример, лучше брать какое-нибудь нидерландское schelp), scale, shell и т.д., с одной стороны, и во всяких чашах, например, (видно по скандинавским, тот самый skål, который тост типа "cheers", а вот с английским сейчас не соображу), то есть, видимо, пошло значение в германских по емкости типа чаши (есть мнение, что чаши происходят от ракушек/раковин, но я что-то щас не могу проверить его достоверность). Ну а ракушка и чешуйка - она как раз разделяет, собственно (ну то есть значение оч логичное). Но короче говоря, в английском это заимствование сразу в значении скальпа было, судя по всему.

Вообще я думала, что вы спрашивали, почему в латыни значение резать, потому и сказала про аблаут, сорри, не так поняла, видимо.
03.04.2015 в 00:57

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
gingerrrhead, зуб ставлю, что составители учебника подглядели это где-то в англоязычном учебнике и себе вставили :lol:
03.04.2015 в 01:01

катя, только не бритпоп!
Хитринг, вы переоцениваете наших авторов)
03.04.2015 в 01:07

bet on both sides | do what you must
gingerrrhead, списать с англоязычного источника как раз большого ума не надо, а специалисты их читать вынуждены, ибо наша литература отстает лет на... много, в зависимости от специальности. Свое придумать сложнее, особенно там, где все придумано сто раз.
03.04.2015 в 03:58

Даже самый суеверный человек не откажется от 13й зарплаты
"Резать скальпы" - это на индейцев ассоциация,
Причём индейцам эту традицию занесли добрые и культурные европейцы.
03.04.2015 в 09:21

true defective || таких не ебут космонавты || same rules apply
Тс, но как запоминалка - просто прекрасная аббревиатура :heart: