В древние времена, у народов, говоривших на языке, из которого вырос русский язык, зрелая и обученная девушка называлась вестой. Обучение девушки заключалось в навыках построения отношений с мужчиной (считалось, что отношения — это ответственность женщины, а будущих мужчин обучали быть добытчиками и защитниками). А обучали девушек «Ведьмы» — ведающие матери (этот статус носили пожилые женщины, прожившие счастливо с мужем и воспитавшие не менее 12 детей). Итак, вернёмся к браку. Если замуж выходила обученная девушка (веста), то это называлось союзом или семьёй, а если девушка к этому моменту была не обучена (НеВеста), то это называлось браком.
Вопрос: Знали?
1. Да | 45 | (15.41%) | |
2. Нет | 247 | (84.59%) | |
Всего: | 292 |
Слово «брак» (супружество) заимствовано из старославянского языка, в котором оно означало «женитьба» и образовано с помощью суффикса -к (как, например, слово «знак») от глагола «брати» — «брать». Связь слова «брак» с этим глаголом подтверждается выражением «брать замуж» диалектное «браться» — «жениться», украинское «побралися» — «женились». Глагол «брати» (первоначально имевший значение «нести») в применении к женитьбе означает «схватить», «похитить». Дело в том, что основу брака у древних славян составляло похищение девушки из другого рода или племени. Время появления слова «брак» оспаривается. Старославянское слово «брак» уже означало обряд «взятия замуж», а потом и само замужество, т.е. супружество. Древнерусское «брак» — это и «свадьба», «пир» и «супружество». Точно так же болгарское слово «брак» означает и «женитьба» и «супружество». В современном русском языке «брак» значит только «супружество»; произошло сужение значения этого слова.
+1
зрелая и обученная девушка называлась вестой
почему-то вспомнились весталки - тех тоже обучали, они 30 лет не могли иметь отношения (зрелые?), и служили Весте (которая в свою очередь должна была приглядеть за семейным очагом)
То же самое, кстати, со славянским пантеоном. Информации о нем практически нет, т.к. в процессе христианизации письменные источники массово изничтожались (да и не так-то много их было), так что сейчас при желании можно туда хоть Шиву включить - никто особо не удивится. Многие этим пользуются в пропагандистских целях, ну и Задорнов туда же.
Т.е. утверждать, что информация недостоверна, строго говоря, нельзя, но она крайне сомнительна и недоказуема.
ну, без пруфа любая инфа - бред собачий.
У вас будет пруф вашего заявления? Хотя бы такой?
кажется, уже настолько всем известный факт, но нет, и тут ждановщина поднасрала
ох, господи.
Во-первых, далеко не у всех, кто прочитает ваше заявление, есть возможность проверить все эти ваши словари - у меня лично вообще нет ни одной русско-язычной книги, всё вокруг меня на английском. Про желание вообще молчу.
А во-вторых, дело заявляющего - доказать свою правоту. Не можете доказать - никто вам не поверит, и вы считаетесь неправыми, пока доказательство не предъявлено. Так что правоту ваших слов никто, кроме вас, искать вообще-то не обязан (просто я в хорошем настроении после соседней дискуссии), потому что "слушателям" наплевать на заявления, не подтвержденные хоть какими-то пруфами.
ваше наплевательское отношение может быть оскорбительно для "слушателей", и на вас могут пожаловаться.
Извольте выражать своё несогласие более обходительно, или по крайней мере, вежливо запрашивать пруф.
+1
Здравомыслящие люди настолько одинаковы? +1
И очень уж сомнителен мне этот "язык, из которого вырос русский". Насколько я помню занятия по исторической грамматике и старославу, нет единого мнения о прародителе русского и вообще ни единого намека, кроме реконструкций.
И очень уж сомнителен мне этот "язык, из которого вырос русский". Насколько я помню занятия по исторической грамматике и старославу, нет единого мнения о прародителе русского и вообще ни единого намека, кроме реконструкций.
а мне наплевать на слушателей, которые хотят оставаться тупыми и верить всякой хуйне
а тут банят за маты?
Словарь Фасмера гуглится за две секунды.
брак
Ближайшая этимология: II. "бракосочетание, супружество", стар. также "празднество", укр. брак, ст.-слав, бракъ gЈmoj (Супр.), болг. брак. Слово не является народным ни в русск., ни в укр. (Бернекер 1, 81). Болг. брак, сербохорв. бра?к "женитьба, свадьба" также рассматриваются как заимств. из цслав. на основании их истории; см. Ланг, LF 43, 404 и сл., который предполагает вместе с Соболевским (AfslPh 33, 611) то же самое и для вост.-слав. Они считают исходной формой праслав. *borkъ; ср. беруґ, подобно знак: знаґю; см. также Бернекер 1, там же, где приводится браґться "вступать в брак". Точно так же и Гуйер (LF 40, 304), связывая это слово с греч. fљrw, лат. fero, пытается реконструировать древнее знач. "умыкание". Напротив, Траутман (GGA, 1911, стр. 245 и сл.) предполагает праслав. *brakъ -- нулевую ступень по отношению к ступени редукции *bьrati.
vasmer.narod.ru/p062.htm
ТС, не надо пруфов, укажите лучше свой источник