12:55

Alan FrostFox | сержант морской пехоты Д.К.
Сэлфи (англ. selfie) по-польски будет "samojebka".
Еще не знаю, насколько сей факт будет полезен в жизни, но день он мне сделал.

Вопрос: Знали?
1. Да 
69  (16.2%)
2. Нет 
357  (83.8%)
Всего:   426

@темы: Языки, День Суперзнаний!

Комментарии
30.09.2014 в 12:58

а как это произносится?
30.09.2014 в 13:00

Alan FrostFox | сержант морской пехоты Д.К.
Sunrise Leo, са'моебка, если я ничего не путаю
30.09.2014 в 13:02

через "е" или "ё"?
30.09.2014 в 13:03

повар-оккультист
Ударение на предпоследний слог, "самоéбка", и "б" оглушается, ещё можно "samolubka". Но "селфи" тоже часто используется.
30.09.2014 в 13:06

давайте посмотрим правде в глаза.
себя-яшка.
30.09.2014 в 13:07

Alan FrostFox | сержант морской пехоты Д.К.
Аньош, о, спасибо)
30.09.2014 в 13:10

словно чёрная лиса в норе
шикарно))
30.09.2014 в 13:17

supersonic
Поляки классные :-D В точку же х)
30.09.2014 в 13:37

Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
:lol:
30.09.2014 в 15:24

Оправданное раздвоение личности
Отлично! Я могу не создавать отдельный пост, а написать сюда же!
Учу вчера немецкий, глаза уже закрываются, спать охота, но вот это открытие значительно настроение улучшило - маятниц по немецки - das Pendel с мягкой л на конце))

@Tionis
30.09.2014 в 23:15

Abwarten und Tee trinken
А мне тут поляк знакомый сказал, что "samolubka" - самовлюблённый человек. А "samojebka" - "слово с негативным значением, которое кто-то выдумал". (( Так неинтересно
30.09.2014 в 23:39

Я вас всех аки житель Польши разочарую, в Польше "ebać" (ебачь) - глагол, обозначающий то же самое, что и в русском языке - "ебать". Просто для поляков это слово менее вульгарное, поэтому они называют селфачи самоебками, прекрасно зная, что это обозначает.
01.10.2014 в 11:12

Все продолжается
класс!