19:30

Nova vocabula rerum
Особое чувство легкого озноба и "мурашек" при прослушивании хорошей песни имеет название - фриссон.

@темы: Музыка

Комментарии
26.09.2014 в 20:06

Soumets-toi et je serai ton arme.
ЧСХ, от озноба ничем не отличается, то же, но на французском. :lol: Изыск!)
26.09.2014 в 20:19

Nova vocabula rerum
корнет Оболенский, не уверенна на счет французского, но звучит и правда красиво)
26.09.2014 в 20:32

если к этому моменту ты еще не пьян и не полураздет, ты невнимательно следишь за рассказом
Французский, факт. Буквально переводится: "озноб, дрожь, трепет".
Спасибо Желязны и подстрочнику к нему:

"для меня он являл длинное символическое упражнение в неустрашимости перед приключениями по ту сторону его порога. Но когда я стал старше, то тоже начал наслаждаться им, частично из-за редкого frisson, которым он награждал мою юность."
26.09.2014 в 20:40

Nova vocabula rerum
chibi-zoisy, ну ок)
27.09.2014 в 00:07

Ешь, молись, люби. Но сначала всё-таки ешь.
корнет Оболенский, "Это точно твой же поджаренный кусочек хлеба. Только гренка не может стоить 8 долларов. А крутон — может".

-Matrosh-, спасибо за сведения. Правда, не понимаю, чем мурашки при прослушивании хорошей песни отличаются от мурашек при чтении хорошей книги, но ладно.
27.09.2014 в 13:15

Nova vocabula rerum
Духовность и Прянички, тем, что они не имеют специального термина :-D