21:00

Филипп

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Оказывается, имя "Филипп" с греческого переводится как "любящий лошадей".
а ведь логично, но я никогда не задумывалась

@темы: Языки

Комментарии
25.05.2014 в 21:09

Иппофил :-D
25.05.2014 в 21:13

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
Nichiko, да!
25.05.2014 в 21:14

I will
Энтропия, мимими, ты запостила мое открытие!)) умиляшки!
25.05.2014 в 21:25

в начале было слово. и слово было в творительном падеже
.Shamsi., это же разрыв шаблона. я всегда думала, киркоров как киркоров, а он оказывает скрытый иппофил, куда общественность смотрит... :) и вообще. лошадей в мире так мало, а число филиппов только растет. а еще собеседование на работу в конюшню: "Здравствуйте, ваше имя Филипп?" "Нет, я..." "Следующий!" "Да нет, я Ипполит!" "А, ну тогда ладно."

и тут Остапа понесло...
26.05.2014 в 16:17

My log saw something that night.
моя жизнь никогда не будет прежней