Инкруаябль – французское слово, однако пришло оно в этот язык из латыни. Так называли во времена Директории (1795-1799 годы) молодых щеголей, франтов из высших слоев общества, костюмы которых отличались непомерной эксцентричностью: скособоченная одежда, коротковатые жилеты. А их прически и шляпы порой являли собой нечто совсем уж вызывающее.
Никуда оно не пришло, оно всегда там было.
Кстати, "инкруаябль", если кто не знает - "немыслимый". И слова Хитринг верны - слово вообще-то нарицательное и давнее, но прилипло к субкультуре.