Легкое амбре беспредельного коварства
Оказывается, на Руси "медведь" назывался "бер".
Предки боялись звать страшного зверя вслух (как, например, было со словом "черт" - вместо него говорили нечистый, чтобы случайно не привлечь), и стали называть бера медоедом (что впоследствие исказилось до медведя). Зато БЕРлога так и осталась
UPD: Арлейн Амадроуикс подсказывает, что это не от "медоеда" пошло, а от того, что он ведает, где мёд. Больше похоже на правду
Предки боялись звать страшного зверя вслух (как, например, было со словом "черт" - вместо него говорили нечистый, чтобы случайно не привлечь), и стали называть бера медоедом (что впоследствие исказилось до медведя). Зато БЕРлога так и осталась

UPD: Арлейн Амадроуикс подсказывает, что это не от "медоеда" пошло, а от того, что он ведает, где мёд. Больше похоже на правду

Вопрос: Знали?
1. Да | 104 | (47.06%) | |
2. Нет | 117 | (52.94%) | |
Всего: | 221 |
А мне таки подсказывают, что "бер" это, конечно, "медведь", но на идише :-]
Greek arktos and Latin ursus retain the PIE root word for "bear" (*rtko; see Arctic), but it is believed to have been ritually replaced in the northern branches because of hunters' taboo on names of wild animals (cf. the Irish equivalent "the good calf," Welsh "honey-pig," Lithuanian "the licker," Russian medved "honey-eater"). Others connect the Germanic word with Latin ferus "wild," as if it meant "the wild animal (par excellence) of the northern woods."
(с) etymonline.com
И вот то ли когда-то исказилось, то ли древнее как раз...