Мяй, коШАТость домашнее.
...помните? "Тррр ча-ча, тррр ха-ха, трррр бумбам, тррр ха-ха..."? )

Только сегодня удалось узнать, что песенка "Hafanana", так хорошо знакомая с детства, вовсе не "птичий язык" и не случайный набор звуков. Это, оказывается, своего рода гимн о равноправии рас - на языке тсонга с вкраплением искаженных английских фраз.
Пел ее в семидесятых годах прошлого века парень из Мозамбика по имени Африк Симон :)

пруф с клипом, текстом и переводом

@темы: Культура, Хмели-сунели, Музыка

Комментарии
14.04.2018 в 08:34

...но она всегда выходила в окно...(с)
Вау! Какое крутое знание! Спасибо, что поделились. ^_^
14.04.2018 в 08:54

Дрыц-тыц, уползатор, и два фиксика внутри...
О, я только недавно вспоминала эту песню, и думала, что было бы неплохо узнать перевод! Спасибище! Утащу к себе на память.
14.04.2018 в 09:50

Рисовать, как и любить, никогда не поздно. (с) МТИ
Ааа, как круто!!! Спасибо.
14.04.2018 в 09:57

Свое имя потеряла за тем поворотом
Спасибо! Очень интересно!
14.04.2018 в 10:29

Там, где асфальт, ничего интересного, а где интересно, там нет асфальта.
Ну на случайный набор звуков оно и не было похоже, а вот то, что там такой серьёзный текст, я не подумала бы даже. Спасибо!
14.04.2018 в 11:14

Ыыыыы, какая прекрасная песня с утра )) Спасибо, утащила!
14.04.2018 в 14:04

И от меня спасибо) так здорово)
14.04.2018 в 14:23

Я не буду проще, и не надо ко мне тянуться.
Круто! Это надо было в День Суперзнаний.
14.04.2018 в 15:48

52 Hz
Прикид у дядьки в клипе просто космос.
14.04.2018 в 22:10

Вперед и только вперед. К мечте пора двигаться, а не только лежать в ее направлении
Прекрасная песня, прекрасный певец и прекрасный посыл.
16.04.2018 в 08:59

Die Blume, die als letztes bluht, bluht am schoensten
Как здорово, спасибо за знание :sunny:
18.04.2018 в 14:10

Не сомневалась, что это ни разу не набор слогов (за исключением, может быть, вступления), но смыслом не интересовалась.

и прекрасный посыл.
Depeche Mode -- People are people
Ich bin ein Auslander (куплеты на английском)
Puhdys -- Wilder Frieden (с натяжкой, на немецком)

А вообще...
en.wikipedia.org/wiki/Category:Songs_against_ra...

А, ну и "Песня Солидарности" Буша:
Черный, белый, коричневый, желтый!
Покончите с вашими сражениями!
Если народы сами будут говорить,
они быстро найдут согласие.

Или:
Людям всех оттенков кожи,
нам не нужно войн и драк.
Если мы сплотиться сможем,
нам не страшен общий враг.