Там, откуда я родом, тануки сушат свои шкуры при свете луны.
Еще в универе слышала, но сегодня снова всплыло. Если кто помнит одну из адских считалок из детства (как вариант: эне-бене, рики-таки, буль-буль-буль, караки-шмаки, эус-деус-краснодеус, бац), то, скорее всего, это латинский стишок про Энея, построившего город на берегу Тибра.
Aeneas bene rem publicam facit,
In turba urbem sene Tiberi jacit.
Deus, deus, crassus deus,
Bacchus!
Aeneas bene rem publicam facit,
In turba urbem sene Tiberi jacit.
Deus, deus, crassus deus,
Bacchus!
А поделитесь, чем вас так Бахус добил? В чём соль?
я верю, гуглить не буду. просто странно)
Не зря мне еще в детстве этот "дэус, дэус" казался ПАДАЗРИТЕЛЬНЫМ!!1
("Мифы и легенды древней Греции" случились с ребенком в 6 с небольшим, про deus, насколько помню, были примечания.)
ps: в нашем варианте "турбо-урбо" тоже звучало)
какая же цепкая память у языка
Однако. Судя по "сентебрякам", буква "c" в словах "facit" и "jacit" читалась как "к". У нас же, насколько я знаю, было принято читать её как "ц". Вкупе с упоминанием Бахуса (вряд ли возможным в гимназии) это греческое "к" взамен немецкого "ц" указывает скорее на семинарско-бурсацкое, чем на гимназическое происхождение. Но ведь семинарии давали куда более узкий круг выпускников, чем гимназии - откуда же такое широкое распространение?