"Быть — это самое странное".
узнала, что úžasný hlas по-чешски означает "удивительный голос", а вовсе не наоборот)

под катом чувак, наведший на мысль, просто чтоб пост не был совсем коротким)

@темы: Языки, Подтверждено

Комментарии
09.01.2016 в 01:04

А по польски "уважай" - осторожно. И "позор" - уже не помню, что означает,кажется внимание но явно не то, что в русском.
09.01.2016 в 01:57

Brother let me be your shelter, never leave you all alone, I can be the one you call when you're low
и по-словацки "ужасно" это "прекрасно", вроде так
ну и классика с чешскими "ваняфки" - "духи" и "черствый" - "свежий"
09.01.2016 в 02:00

Tivilyo / это весело... это жестоко... мне это по душе! (с)
!!!VampiRella!!!,
по-чешски позор - точно внимание, так что вероятно там тоже может быть так же. не перестаю умиляться надписям в Чехии на улице "позор, полиция воруе!". где последнее слово, к слову тоже не про воровство, а предупреждает.
09.01.2016 в 12:16

а uroda - по польски красавица =)
09.01.2016 в 17:22

Brother let me be your shelter, never leave you all alone, I can be the one you call when you're low
Soojus, :lol: ну что тут скажешь...
09.01.2016 в 23:11

готичный папочка #2
В Чехии не переставал улыбаться с магазинов "Потравины", которые на самом деле всего-то безобидные "напитки". Ещё и витрины такие аутентичные, как правило, все в склянках-бутылках... :)
Ну и надписи на дороге "позор, школа" тоже доставляют.

В польском ещё всё время сбивает с толку, что "дворец" - это вокзал ><