Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Наткнулась в романе на незнакомое слово, решила узнать.
Паллиати́в (фр. palliatif от лат. pallium — покрывало, плащ) — неисчерпывающее, временное решение, полумера.
читать дальше

@темы: Медицина

Комментарии
15.01.2015 в 18:23

Угу. Паллиативная помощь - уход за умирающими, если вкратце.
15.01.2015 в 20:06

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Ну да. Об уходе знал, а о том, что у этого есть какой-то термин - нет.
16.01.2015 в 01:03

кошмар без перьев, улучшающих качество жизни пациентов и их семей
Я знаю, фраза из вики, но похоже на чОрное стебалово :gigi: Особенно на фоне самострелов отставных военных :-/
16.01.2015 в 07:42

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Эм...вы как-то связаны с медициной?
Просто я об этом даже как-то не думал. В романе о творчестве Пушкина я встретила незнакомое слово, примененное к литературе. Оказалось, связанное с медициной. А теперь, еще и военные...
Ощущение, что я потянул за нитку из клубка или за конец гирлянды:-)
16.01.2015 в 12:12

кошмар без перьев, не берите в голову, просто затронута тема, которой интересуюсь в последнее время. Как-то, при таком положении вещей, упомянутое в википедии "качество жизни" выглядит издевательски.
Просто прочитала ваш пост и вспомнила, где слышала этот термин - в какой-то передаче про американские хосписы, где всё конечно красиво и далеко от российских реалий. Ну и бомбануло немного )
16.01.2015 в 13:26

Нигде время так не бежит, как в России: в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорее. (с)
Nelle-istamerie, ох ты... Да, в таком контексте действительно выглядит не очень хорошо...
Но само слово вытащило за собой столько информации...