...

Я только сегодня узнала, что все это время неправильно произносила фразеологизм - скрепя сердцеМ.
Правильно говорить - скрепя сердце! Скрепя - это скрепив. Выражение связано с движением человека, который хватается рукой за грудь при сильном сердцебиении. То есть буквально - скрепив рукою сердце!
а вот об этом, кстати, не задумывался.
Хотя все равно,- почему именно "скреплять"? А не придерживать там или что?
Сам фразеологизм произносил так же, как и видал в классических текстах, а там никто не скрипел. Читать надо больше, будете лучше говорить - если читаете внимательно и понимаете, что читаете и что говорите.
Поздравляю ТСа с открытием, спасибо, что поделились. Продолжайте улучшать качество своей речи, ибо правильной дорогой идете, товарищ.
На это тему вообще есть книжки, чтобы уж просвятить сразу обо всех скользких местах русского устного, вы бы глянули, может быть легче, чем на собственных ошибках учиться.
Все видели эту подборку? Рекомендую, очень познавательно. И желание скрипеть сердцем сразу пропадает.
www.snob.ru/profile/26524/blog/62101
о, боже.
Я думал, что такое только в английском, т.к. там отдельная методика учить детей писать "на слух", а не на смысл, но эти ведь даже не опечатки нечаянные...
Прямо даже обидно становится, ведь мне в своё время попадало и в школе от учительниц русского, и дома от родителей за ошибки в правописании слов, а этим вдруг позволено всё.
а с фразеологизмом "скрепя сердце" впервые столкнулась лет в 5-6, когда читала книжку "Белоснежка", помню, мама мне так толком и не объяснила, что оно означает, но я его запомнила.))
А, спасибо.
Учту на будущее.
Вообще, сейчас смотрю, умудрился написать "это тему"...