11:51

Виски

прославлять Благодать
Слово whiskey - калька с ирландского uisce beatha, то есть буквально "живая вода". Постепенно оно сократилось до fuisce ("фышке"), чтобы не путать с uisce - просто водой. А затем перешло и в английский язык.

Вопрос: Знали?
1. Знал 
40  (20.51%)
2. Не знал 
155  (79.49%)
Всего:   195

@темы: День Суперзнаний!

Комментарии
30.06.2014 в 14:49

капибара
калька с ирландского

Или с гэльского, по другой версии: wilt.diary.ru/p194797941.htm
30.06.2014 в 15:13

прославлять Благодать
quirischa, шотландский - потомок ирландского языка, изначально корни общие, причем до довольно недавнего времени, пока шотландцы не "переехали" =) Так что сходства очень много. И, думаю, все же ирландский первичен, хотя насчет этого точных доказательств не читала.