19:27

Encore un moment, monsieur le bourreau
bohème (богема) в буквальном переводе означает цыганщина.

читать дальше

@темы: Языки

Комментарии
23.06.2014 в 19:57

Soumets-toi et je serai ton arme.
Во французском много интересных названий цыган. У Гюго в "Соборе парижской Богоматери" это хорошо показано.
23.06.2014 в 19:58

Encore un moment, monsieur le bourreau
корнет Оболенский, да? мне кажется, я никогда его не прочту
23.06.2014 в 20:10

Soumets-toi et je serai ton arme.
Tiresias, цитата:
"Я знал, кем ты была, – египтянка, цыганка (это именно bohemienne), гитана, зингара, – можно ли было сомневаться в колдовстве?"
Есть и еще, но грубое, вроде наших "черномазых".
23.06.2014 в 20:29

Encore un moment, monsieur le bourreau
корнет Оболенский,
о, спасибо за цитату, дорогая