Слово "нелицеприятный" значит непредубежденный, беспристрастный, объективный.
Внимание!
пятница, 18 апреля 2014
URL
-
Поделиться
- ВКонтакте
- РћРТвЂВВВВВВВВнокласснРСвЂВВВВВВВВРєРСвЂВВВВВВВВ
- LiveJournal
Комментарии
Вставить цитату
What have I learned today?
Авторизация
Записи
- Календарь записей
- Темы записей
-
556 Животные
-
500 История
-
458 Хмели-сунели
-
416 Языки
-
349 Человек
-
332 Страны
-
324 Биология
-
279 Знаменитости
-
271 Культура
-
238 Медицина
-
227 Кино
-
212 Литература
-
206 Наука
-
205 Подтверждено
-
177 Техника
-
175 Музыка
-
170 Искусство
-
170 География
-
167 Кулинария
- Список заголовков
Главное меню
Что интересно: если вкопаться в смысл, то "объективный" и "неприятный" (особенно в контексте) будут синонимами
Это все херня. В последнее время постоянно встречаю выраженьица типа "нелицеприятный случай", "нелицприятное происшествие".
ШТА
У людей вообще что ли чувство языка отсутствует? Ладно "нелицеприятный" в значении "неприятный", но неужели корень "лиц" не намекает, что слово относится к человеку?
если вдумываться почаще много чего станет понятнее.
по сабжу могу сказать, что всегда употребляла это слово именно соответственно точному значению слова, просто интуитивно.
Тайя, которая душит романтиков, да ладно, не капризничайте. Язык ведь не стоит на месте. Через десяток лет "непредвзятый" будут упоминать в словарях с пометкой "устаревшее", а нормальным станет значение "неприятный".
caldwell, нет, я буду! *топнула ножкой*
Так скоро и "ихний" войдет в обиход, будут говорить: "Ну язык же развивается!"
Ну правда, как может быть "нелицеприятным" происшествие? По-моему, это выражение лишено какой-либо логики.
Вот, буквально вчера встретила ссылку sea-id.ru/zhalostlivye-vidy-literatury/ Ну ведь все правильно говорят!
второй ваш комментарий еще краше, настолько вульгарно-обывательское отношение к языковым изменениям не так часто встретишь, к счастью.
причем тут корень и мнимая отнесенность к человеку?
Нелицеприятный - не основанный на лицеприятии. Лицеприятие - пристрастное отношение к кому-либо, чему-либо, предпочтение одного лица другому из-за родственных отношений, личных связей, выгоды и т. п. Что не так? Приведите примеры, я либо поспорю с вами, либо соглашусь.
второй ваш комментарий еще краше, настолько вульгарно-обывательское отношение к языковым изменениям не так часто встретишь
Это вы к моему замечанию по повод слова "ихний" или к ссылке?
Спасибо)