16:23

словно чёрная лиса в норе
Знал, что автомобиль Мерседес был назван в честь дочери одного разработчиков модели Мерседеса, Эмиля Еллинека, но не знал, что имя это произошло от испанского имени Марии Милостивой - María de las Mercedes.
Так что, знаменитый немецкий автомобиль носит испанское название "милостивый, милосердный". По-моему, клёво)

не знаю точно, какие теги ставить)

@темы: Языки, Техника

Комментарии
28.01.2014 в 17:00

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
и ударение там на первое Е должно быть))
28.01.2014 в 17:05

Улыбайтесь, это всех раздражает.
Рыжий Вампирёныш, на второе. МэрцЭдес
28.01.2014 в 17:47

— У-у-уху-уйня-а-а... не-е ро-о-осла ты-ы зде-е-есь... (с)
На первый слог, если по-английски читать: "МЁсидес". По-испански действительно на второй. По-немецки не знаю...
28.01.2014 в 17:56

словно чёрная лиса в норе
morrodel, первый раз слышу, чтоб в английском произносилось с ударением на первый слог))) B англичане, и американцы произносят "ме/ёрсЭйдис"
28.01.2014 в 18:08

вечный студент, закоренелый ипохондрик, из тех, что говорят сами с собою
12-88, Вы правы, [mərˈseɪdiz], ударение на второй слог. По-испански тоже на второй, как и по-немецки, впрочем.
пруф: nl.forvo.com/word/mercedes/
29.01.2014 в 05:28

У жизнерадостного человека и тараканы цветные!
Я хотела сказать на второй, сорри))) отвлеклась и не то напечатала. Разумеется МерсЕдес
29.01.2014 в 13:29

— У-у-уху-уйня-а-а... не-е ро-о-осла ты-ы зде-е-есь... (с)
12-88, возможно, я почему-то чаще встречала с ударением на первый. Спасибо за исправление, запомню.