По-чешски «внимание!» — «пóзор». А в сербско-хорватском «позор» — театр. Внезапно, во всех случаях одна и та же этимология: «то, на что нужно смотреть» (сюда же и русское слово «позор» в значении «смотрите, люди добрые, на нечто постыдное!»).