Ceterum censeo Carthaginem esse delenda.
У шумеров было два языка: один мужской (эме-ку), другой женский (эме-саль). На мужском языке, который еще называют "правильным", мужи говорили о государственных делах, управлении, торговле и т.п., в женском языке не было многих слов, обозначавших понятия этих категорий, зато в нем масса слов, означающих всякие бытовые дела и предметы. Интересно, что шумерские богини говорили на мужском языке. Различие языков не только в словарном запасе, но и в произношении - разные звуки, и, предположительно, разные тоны (как в китайском - повышение и понижение тона голоса).
Шумеры не единственный народ с двумя языками, та же ситуация у некоторых из индейских племен, и даже у современных чукчей
Например: Писатель Тихон Семушкин в романе «Чукотка» приводит характерный эпизод: русская учительница предложила чукотской девочке произнести вслух букву р, на что последовал ответ: «Это неприлично!» (с) - в женском варианте языка букве "р" соответствует буква "ц".
Источник: лекции Воробьева С.М. (ПСТБИ) по истории древнего востока + интернеты.
Шумеры не единственный народ с двумя языками, та же ситуация у некоторых из индейских племен, и даже у современных чукчей

Источник: лекции Воробьева С.М. (ПСТБИ) по истории древнего востока + интернеты.
Вопрос: Знали?
1. Да | 50 | (11.74%) | |
2. Нет | 376 | (88.26%) | |
Всего: | 426 |
А я-то думала, русский язык с "кофе-это-он" один из самых упоротых в гендерном плане.
хм... а нам на курсах японского говорили, что современные девушки так порой говорят и считают что это мило о_о
это скорее просто деление местоимений по родам, разве нет? Ну как у нас женщина может сказать о себе "он", ей никто не запрещает, конечно, но привычнее будет, если она скажет о себе "она".
не спорю с в японском "мужских" и "женских" деталей навалом, но данный пример имхо не относится к этому.