Nichiko, я тоже в курсе, как оно произносится на английском, но перед тем, как его написать, я написала в яндексе "чирлидеры", чтобы проверить, тех ли болельщиц я имею в виду, на что мне яндекс ответил, что в запросе опечатка я в общем-то не настаиваю, мне абсолютно все равно
Лучший способ приободриться — подбодрить кого-нибудь другого.
Пипидастр — это китайская разноцветная метелка для смахивания пыли. Свое забавное название он получил от своего английского названия PP Duster. Существует распространенное заблуждение, что это слово обозначает помпончики, которыми размахивают черлидерши во время выступлений, призванных поддержать свою команду. Это не так, потому что помпончики черлидерш называются Pom Pom.Внешнее сходство с метелкой для пыли наградило Пом Пом сленговым названием — duster или cheering duster. В сумме получаем PomPom Duster, которое, при определенном сокращении, может превратиться в этот самый пипидастр. (С)
Я люблю тебя больше, чем могу выразить словами, больше, чем могу себе представить, и от того, что ты даешь мне, у меня перехватывает дыхание, но дыхание не стоит ничего по сравнению с возможностью целовать тебя.
Так получается, что всё-таки есть они...Эти пипидастры. А я всегдаэто китайская разноцветная метелка для смахивания пыли. называла просто "штуковина от пыли" ))
а болельщицы зовутся черлидерами
я в общем-то не настаиваю, мне абсолютно все равно
Существует распространенное заблуждение, что это слово обозначает помпончики, которыми размахивают черлидерши во время выступлений, призванных поддержать свою команду.
Это не так, потому что помпончики черлидерш называются Pom Pom.Внешнее сходство с метелкой для пыли наградило Пом Пом сленговым названием — duster или cheering duster.
В сумме получаем PomPom Duster, которое, при определенном сокращении, может превратиться в этот самый пипидастр. (С)
Забавное)