• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: История (список заголовков)
11:16 

Aguinore
один из тех
М.П.Мусоргский был похоронен на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры. В 1935—1937 годах в связи с реконструкцией и перепланировкой так называемого Некрополя мастеров искусств (арх. Е. Н. Сандлер и Е. К. Реймерс) площадь перед лаврой была существенно расширена и соответственно линия Тихвинского кладбища была перенесена. При этом на новое место советская власть переместила только надгробия, могилы же закатали асфальтом, в том числе и могилу Мусоргского. На месте захоронения Модеста Петровича ныне находится автобусная остановка.

@темы: Знаменитости, История

12:38 

quirischa
администратор
(с капибарой на аватарке)
Протагонист "Слова о полку Игоревем", князь Новгород-северский Игорь Святославич, возможно, был побратимом Кончака, хана половецкого.

Это следует, по крайней мере, из того, что Кончак — половец, т.е. язычник, — назвал своего сына христианским именем Юрий (Юрий Кончакович), в честь кн. Игоря (который был Юрием в святом крещении).

Кроме того, когда Игорь бежал из половецкого плена, там оставался его сын Владимир Игоревич. Последний вернулся на Русь через один-два года, уже будучи женатым на дочери Кончака, да ещё и с малолетним ребёнком от неё.

@темы: Литература, История

12:01 

Дети и крокодил

Нелли Дин
краснеть тогда, когда это прилично, и не краснеть, когда это не прилично
Узнала, что за фонтан пару лет назад появился на привокзальной площади в Волгограде.

большие фото

Это реплика фонтана «Бармалей» — одного из типовых фонтанов, созданных по мотивам сказки Чуковского «Доктор Айболит» и установленных в 30-е годы в Сталинграде, Воронеже, Днепропетровске и Оренбурге. «Бармалей» стал знаменит в 1942 году, когда вместе с разрушенными домами вокруг попал на фотографию Э. Евзерихина.
После войны фонтан отремонтировали, но в 60-х годах он, вместе со своими клонами в других городах, был демонтирован как не представляющий художественной ценности.
В 2013 году был восстановлен аж в двух экзеплярах: точная копия разрушенного фонтана с фото стоит у мельницы Гергардта на территории Музея-панорамы Сталинградской битвы, а работающий, с подрощенными и более пропорциональными пионерами, — на старом месте, перед железнодорожным вокзалом.

Ссылки:
Бармалей (фонтан) — статья в Википедии
ФОНТАН "ТАНЦУЮЩИЕ ДЕТИ", СТАЛИНГРАД, 1942. — запись в ЖЖ hanzzz_muller (с интересными снимками и подробностями)
Хороводы в скульптурах — запись в ЖЖ senorita_angie

@темы: История, Искусство, Архитектура

06:52 

quirischa
администратор
(с капибарой на аватарке)
12 августа 1187 года карелами (народ такой) при возможном неофициальном участии новогородских войск был захвачен и, как считается, полностью уничтожен шведский город Сигту́на — в то время это была столица Швеции.

Чтобы столиц больше просто так не сжигали, в 1252 году у входа в пролив (в глубине которого находилась Сигтуна) была основана крепость Стокгольм.

@темы: История

19:48 

n!k!ta
Переполненный мир - лучшее место для одиночества. (A.I.).
В 17 и 18 веках люди не ели ананасы: они демонстрировали их окружающим. Существовала даже практика аренды ананаса на большое застолье — чтобы показать зажиточность семьи. (с)

Вопрос: Знали?
1. Да  52  (13.23%)
2. Нет  341  (86.77%)
Всего: 393

@темы: Растения, Культура, История, День Суперзнаний!

16:33 

Стрекоза это кузнечик

Мурмурация
No murmur, no impatience, no petulance(с)
Стрекоза из басни Крылова «Стрекоза и муравей», на самом деле кузнечик. В то время стрекозой называли двух насекомых - собственно стрекозу и кузнечика. Поэтому "стрекоза" у Крылова прыгает и поёт, как кузнечик. К тому же "стрекоза" в процессе адаптаций и переводов басни не раз меняла пол и вид.

«В 1808 году была опубликована басня Ивана Крылова "Стрекоза и муравей". Однако Крылов не был создателем этого сюжета, он переложил на русский язык басню "Цикада и муравей" Жана де Лафонтена (1621-1695), который, в свою очередь, заимствовал сюжет у греческого баснописца VI века до н.э. Эзопа "Кузнечик и муравей". » Отсюда

Вопрос: Знали?
1. Да  109  (40.07%)
2. Нет  163  (59.93%)
Всего: 272

@темы: Животные, День Суперзнаний!, Языки, Литература, История

13:57 

Американская Сэйлормун

Кеиннари
Жизнь прекрасна! =) А, нет, показалось...
До того, как в Америке было решено переводить и выпускать японское аниме Сэйлормун, был снят пилотный выпуск американского ремейка, который сочетал бы традиционную и 3д-анимацию и съемки с живыми актерами. В итоге решено было просто дублировать аниме, так как это дешевле.

А ведь если бы тогда нашлись спонсоры и проект поддержали, то и американцы, и мы с вами росли бы вот на такой Муньке.:alles:


Подробности, ссылки и видео(!) в комментариях.

Вопрос: Знали?
1. Да  28  (6.73%)
2. Нет  388  (93.27%)
Всего: 416

@темы: Кино, История, Знаменитости, День Суперзнаний!

09:45 

Покахонтас

dadychenko
Возможно, хмели-сунели, но только сегодня узнала, что Покахонтас была реально существовавшей личностью. Равно как и Джон Смит. Причем настоящая история, на мой взгляд, куда интереснее и печальнее мультфильма - Покахонтас прожила всего 21(22 - по другой версии) год, а в Джеймстауне в бытность там Джона Смита и Покахонтас бывали вспышки каннибализма. (возможно, что и после, но о том я ничего не знаю).
Вот здесь хорошо описана вся эта история.

@темы: Хмели-сунели, История

12:46 

Английский аналог "простите за мой французский"

skysea
Мало знать себе цену - надо ещё пользоваться спросом...
Открытие сегодняшнего дня с тегом "лингво" у меня было таковым: наше "простите мой французский" весьма и весьма давно существует в английском, причём практически дословно - Pardon my French. И смысл тот же: им предворяют, или наоборот - далее оправдывают - ввёрнутые в разговор непристойные или просто грубые словечки.
Ранние цитаты из английской литературы:
Baron Karl von Miltie’s, 1831, The Twelve Nights: Bless me how fat you are grown . . . you will soon be as embonpoint (excuse my French) as your dear father.

Marian Rooke, by Henry Sedley, 1865: Dreadful good brandy o’ yourn. Ha! ha! ha! My respects. Excuse my French. (We must presume that dreadful was stronger language then.)

В целом, зная многовековую историю взаимоотношений Англии и Франции, ничего удивительного в выражении нет. :) Просто наш русский вариант я узнала сильно раньше оригинала.

Чуть более подробно для свободно читающих на английском: Вики , TodayIFoundOut

@темы: История, Языки

07:57 

Более 30000...

Мурмур Чиба
Hey brother! There's an endless road to rediscover! Hey sister! Do you still believe in love? I wonder
Вот такой факт:
С 1520 по 1630 (110 лет) годы в одной только Франции казнили более 30 тысяч человек, признанных вервольфами.
Сообщает википедь.
Некоторые из этих людей, вероятно, были больны порфирией - наследственным заболеванием, следствием инцеста, одной из причин устойчивой народной веры в существование вампиров.
Немного подробностей

@темы: История, Медицина

18:21 

Ray.
Ехидный журналист. Очень нервная девочка.
Узнала, что Черногория воевала с Японией. Война длилась 102 года и завершилась в 2006 году.

Узнать, как это было

@темы: История, Политика

16:35 

watney
Стойте на своем, стойте насмерть, стойте вместе.
Шараги, как мы привыкли пренебрежительно называть современные профтехучилища, на самом деле являлись научно-исследовательскими институтами и конструкторскими бюро, подчиненными НКВД СССР. Работали в шарагах заключенные инженеры, ученые, конструкторы и техники, в том числе и Сергей Королев.

вики

@темы: История

23:14 

4aika
Что интересней на свете стены и стула?
Саркофаг с древнегреческого переводится как "пожирающий мясо" и так изначально называли гробницы из траинского известняка, так как думали, что этот известняк впитывает в себя человеческие останки.

@темы: История, Культура, Традиции

18:33 

Понтий Мячиков

Мурмур Чиба
Hey brother! There's an endless road to rediscover! Hey sister! Do you still believe in love? I wonder
Имя римского префекта в Иудее Понтия Пилата - "Пилат" - происходит от слова "пИла" (по-гречески "палла"). Так древние называли маленький ручной мячик для спортивных игр.
Вычитала тут.
Насчет того, каким именно именем - когноменом или агноменом - является " Пилат" история умалчивает. Возможно, Понтий унаследовал его от предков, а может быть и сам напоминал кому-то маленький мячик )))

@темы: Языки, История

13:41 

мафия и власть

Zeleno
Бронированный автомобиль на котором ездил президент Рузвельт был конфискован у Аль Капоне. пруф

@темы: История

22:33 

Про Маунтин Дью напиток для смешивания с алкоголем

Дерзкий пиздюк
Расскажи обо мне своим друзьям.
21:54 

Продолжая церковную тему

Kahel
the hallmark of genius
Прочитала про Нидерланды и не могла не
В 1547 году специальной буллой Папа Римский Павел III признал индейцев людьми с душами и запретил превращение их в рабов.

читать дальше

2 июня в википедии

Вопрос: знал
1. да  35  (20.59%)
2. нет  135  (79.41%)
Всего: 170

@темы: День Суперзнаний!, История, Религия, Человек

14:37 

Мурмурация
No murmur, no impatience, no petulance(с)
Шведский король Густав III однажды решил лично проверить, что является более вредным для человека — чай или кофе. Для этого отобрали двух близнецов, приговорённых к смертной казни. Первому три раза в день давали большую чашку чая, второму — кофе. Сам король до окончания эксперимента не дожил, будучи убитым. Близнецы жили долго, но первым в возрасте 83 лет умер всё-таки тот, кто пил чай.

ru.wikipedia.org/wiki/Кофейный_эксперимент_Густ...

Вопрос: Знали?
1. Да  80  (22.86%)
2. Нет  270  (77.14%)
Всего: 350

@темы: День Суперзнаний!, История

10:16 

michi gun
и влетает добрая ракета
В 1568 году испанская инквизиция приговорила к смерти за ересь все население Нидерландов.

Вопрос: ?
1. знал  73  (14.04%)
2. не знал  447  (85.96%)
Всего: 520

@темы: История, День Суперзнаний!

10:15 

Уйти за красной солью

=Ю=
Мы — хвойные, с нами мох!
В тувинском и хакасском языках существует выражение «хызыл туе тартарга парыбыстыр» (по-тувински «Кызыл дустай берген»)
- "ушел за красной солью", означающее смерть человека. В разговоре на русском языке это выражение так же может использоваться.

Подробней о происхождении

@темы: История, Культура, Человек, Языки

What have I learned today?

главная