Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: языки (список заголовков)
00:53 

bel Enlil
I'll follow you, Apollo.
Узнала, что слово «вердикт» произошло от латинского словосочетания «vere dictum» — «истинно сказанное». Никогда раньше не задумывалась о том, что оно исконно значило и почему стало употребляться для обозначения решения присяжных. А все оказалось весьма прозрачно.
Википруф.
p.s. долго думала, хмели или не сунели, но в итоге поставила. Возможно, ошибаюсь.

@темы: Языки, Хмели-сунели

17:13 

Куалункуизмо !

филемон (О.Бежанов)
Увидел сегодня замечательный термин для тех,кого уже тошнит от политики :


www.bolshoyvopros.ru/questions/912416-kualunkui...
(Происхождение термина раскрылось в комментариях)

@темы: Языки

14:38 

Исландские имена

Aldhissla
Fifty Shades of Greeen
Вычитала, что у исландцев редко используются фамилии (в основном у потомков "понаехавших"), зато используются патронимы, типа нашего отчества (сын/дочь Эрика - Эрикссон/Эриксдоутир), а иногда даже матронимы (сын/дочь Хельги), а иногда и оба.

вики

Вопрос: Знали?
1. да  326  (72.12%)
2. нет  126  (27.88%)
Всего: 452

@темы: День Суперзнаний!, Страны, Языки

12:50 

Мужской и женский языки

bukreja
Ceterum censeo Carthaginem esse delenda.
У шумеров было два языка: один мужской (эме-ку), другой женский (эме-саль). На мужском языке, который еще называют "правильным", мужи говорили о государственных делах, управлении, торговле и т.п., в женском языке не было многих слов, обозначавших понятия этих категорий, зато в нем масса слов, означающих всякие бытовые дела и предметы. Интересно, что шумерские богини говорили на мужском языке. Различие языков не только в словарном запасе, но и в произношении - разные звуки, и, предположительно, разные тоны (как в китайском - повышение и понижение тона голоса).
Шумеры не единственный народ с двумя языками, та же ситуация у некоторых из индейских племен, и даже у современных чукчей :) Например: Писатель Тихон Семушкин в романе «Чукотка» приводит характерный эпизод: русская учительница предложила чукотской девочке произнести вслух букву р, на что последовал ответ: «Это неприлично!» (с) - в женском варианте языка букве "р" соответствует буква "ц".
Источник: лекции Воробьева С.М. (ПСТБИ) по истории древнего востока + интернеты.

Вопрос: Знали?
1. Да  50  (11.74%)
2. Нет  376  (88.26%)
Всего: 426

@темы: День Суперзнаний!, История, Языки

09:06 

swjuly
say it in daylight
В датском и норвежском языках нет слова "пожалуйста"
В значении - "килограмм морковки, пожалуйста" ))

Вопрос: Знали?
1. Да  26  (7.76%)
2. Нет  309  (92.24%)
Всего: 335

@темы: День Суперзнаний!, Языки

23:09 

lauriel_anarwen
Жизнь прекрасна, даже если она невыносима ©
Смит, Кузнецов и Феррари - это одна и та же фамилия на разных языках.
А вот так выглядит карта самых распространённых "профессиональных" фамилий Европы.
читать дальше

@темы: География, Культура, Страны, Языки

12:34 

Близнечный Миф
я не веселый. у меня истерика. падение подобно полету, но только ближе конечная цель
Сегодня узнала, что выражение "вилами по воде писано" не связано с сельскохозяйственным инструментом. Под "вилами" имеются в виду круги на воде. Это старинный способ гадания, когда гадалка бросала камень в воду и считала получившиеся круги. А так как точности от подобного гадания ждать не приходится, то и выражение это носит такой ироничный характер и означает что-то неопределенное, не вызывающее доверия.

frazbook.ru/2008/10/22/vilami-na-vode-napisano/ --
По ссылке в комментариях еще о девах - духах воды.

А вилы, которые инструмент, очень удачно вписались в конктекст мне кажется)))

@темы: Языки, Подтверждено

13:15 

Тихой сапой

x*3*m
Смотреть - это не значит видеть...
Слово sape в переводе с французского означает «мотыга». В 16-19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям. В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров. А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.

Вопрос: знали?
1. да  108  (33.86%)
2. нет  211  (66.14%)
Всего: 319

@темы: Языки, Подтверждено, День Суперзнаний!

01:08 

тов. Коган
Б. Оккама
В 1920-е годы идиш был одним из официальных языков Белорусской Советской Социалистической Республики. Некоторое время лозунг «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!» был начертан на гербе БССР на идиш, наряду с белорусским, русским и польским языками.

Также являлся одним из государственных языков Украинской Народной Республики в 1917 г.





ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B4%D0%B8%D1%88#...

@темы: Подтверждено, Страны, Языки

20:46 

4aika
каждому дано не по уму
Никогда не сидела на сайте пикабу, но только сегодня поняла, что это "Peek-a-Boo" и так называется детская игра "Ку-ку", когда маленький ребёнок смеётся, если спрятать от него руками своё лицо.

А дошло до меня, когда я просматривала никчёмное нижнее бельё Peek-a-Boo

@темы: Языки, Подтверждено, Интернет

02:12 

Гиппопотомонстросесквипедалиофобия

филемон (О.Бежанов)
Гиппопотомонстросесквипедалиофобия - боязнь длинных слов.

Вы боитесь длинных слов?
Вы гиппопотомонстросесквипедалиофоб!

Ссылка - en.wiktionary.org/wiki/hippopotomonstrosesquipe...

Ссылка - ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%BF...

@темы: Языки, Подтверждено

16:38 

Адвокат божий / адвокат дьявола

филемон (О.Бежанов)
Как-то не задумывался об этимологии выражения "Адвокат дьявола", а оказалось любопытно :

"Выражение связывают с католическим обычаем, существовавшим со времён средневековья, когда церковь решает канонизировать нового святого, устраивается диспут между двумя монахами. Один всячески восхваляет умершего — это адвокат Божий, другому поручается доказать, что канонизируемый немало грешил и недостоин такого высокого звания, это — адвокат дьявола."

mostitsky_universal.academic.ru/303/%D0%B0%D0%B...

@темы: Языки, Религия, Подтверждено

13:09 

swjuly
say it in daylight
В Исландии всячески противятся тлетворному, как им кажется, влиянию на исландский других языков. Есть даже специальная языковая комиссия, основная цель которой – защита исландского от проникновения иностранных слов. Когда в стране входит в обиход какое-нибудь иностранное понятие или определение, то комиссия специально придумывает или находит ему исландский эквивалент. Саги разбираются буквально по слову – чтобы найти подходящую замену иностранному пришельцу. Так, вместо слова "телефон" было предложено использовать древнеисландское sími – "нить", аналог современного "провода". Телевидение называется sjónvarp – комбинация исландских слов "смотреть" и "забрасывать" (например, удочку). Для обозначения компьютера соединили два слова tala – "число" и völva – "предсказательница, пророчица".

Из книги Эти Странные Исландцы

S.: wiki

@темы: Подтверждено, Языки

14:29 

Bad
I burn things
В Полинезии аборигены, никогда не видевшие коз, называли их "свинья с зубами на голове".
Пруф в книге Тура Хейердала "Фату-Хива"

S.: Дополнение от Маккуро Куроске:
насколько я знаю, у них вообще слово "свинья" является синонимом понятия "крупное не хищное животное" - поскольку до прихода европейцев свиньи были единственными такими животными на их островах.
"...и так же, как мы уточняем — попугай какаду, они в случае необходимости поясняют: «свинья, называемая верблюд», — koong koo ake kamel".
(с) А. А. Леонтьев, "Путешествие по карте языков мира"

@темы: География, Знаменитости, Подтверждено, Страны, Человек, Языки

00:56 

Про "ложных друзей переводчика"

Merrybran Brandybuck
"Быть — это самое странное".
узнала, что úžasný hlas по-чешски означает "удивительный голос", а вовсе не наоборот)

под катом чувак, наведший на мысль, просто чтоб пост не был совсем коротким)

@темы: Подтверждено, Языки

00:46 

Блейз язва и любит трюфели и Поттера
вам честно или необидно?
Старослав (старославянский) никогда не был живым языком, только церковным. Живой язык — древнерусский.

Вики не рекомендует путать его с праславянским.

@темы: Подтверждено, История, Языки

13:12 

Божий дар и яичница

Тайя, которая душит романтиков
Не говорите так быстро, я не успеваю класть х*р на ваши слова.
Всем известна поговорка "Не путать божий дар с яичницей". Существует несколько версий происхождения этой фразы:

1. Обжедар и Юсупов.
читать дальше

2. Довольно замороченное объяснение, восходящее к арабскому языку (три варианта произношения). Надеюсь, не все три варианта – фуфло))
читать дальше

3. Версия третья, религиозная.
читать дальше
Все источники из серии "британские ученые доказали", поэтому голосовалка исключительно о том, знали ли вы о какой-либо из этих версий или нет.

Вопрос: Знали?
1. Да  21  (15.91%)
2. Нет  111  (84.09%)
Всего: 132

@темы: День Суперзнаний!, Подтверждено, Традиции, Языки

15:36 

vicky-taiji
☆♪魔法使い♪☆
Пикачу - это мышь^^
Его имя образовано от ономатопеи "пика-пика" (сверкать, светиться, сиять) и "чу-чу" (звуков, издаваемых мышками и прочими мелкими грызунами)

@темы: Подтверждено, Телевидение, Хмели-сунели, Языки

18:10 

Екатерина Иванова
Не бог весть какие знания, а тем, кто знают японский, всё это известно. Но остальные люди могут не знать, что слова, которыми в русском языке называются некоторые японские вещи, в самой Японии поняты не будут.

"Фудзияма". Правильно "Фудзисан". Второй иероглиф читается как "яма", когда речь идёт о невысоких горах. Но, точно, не о национальном символе Японии.

"Икебана" (искусство). "Ка-до". "Путь цветов". "Икебана" - название самих композиций из цветов. (S.: от Маккуро Куроске: Слово "икебана", кстати, буквально означает "содержание цветов живыми" (от "икеру", пассивного залога глагола "быть живым", и "хана", цветок).


"Чайная церемония" (искусство). "Са-до". "Путь чая".

"Го". Правильное японское название игры - "И-го".

@темы: Подтверждено, Языки

00:46 

Злоключения буквы Ё

Серебряная Герда
Well, nobody’s perfect! © Some like it hot
Вот я вроде филолог, а не знала на про Лёвина, ни про "Лёв Толстой".
"26 ноября - день рождения гениального женского изобретения, буквы Ё! Почему оно гениальное и при чем тут женщина? Попробуем разобраться.
В эти самые осенние дни много-много лет назад, а именно в 1783 году академики Российские обсуждали проект полного толкового славяно-российского "Словаря Академии Российской". И, когда академики уже собирались расходиться по домам после бурных дебатов, княгиня Екатерина Дашкова попросила их написать слово ёлка. Академики решили, что Екатерина Романовна шутить изволят, но она, написав слово "іолка", спросила, зачем один звук изображать двумя буквами и, тут же, нарисовала новую букву – Ё! Академики согласились.
Известность буква "ё" приобрела благодаря Н. М. Карамзину, именно в его стихотворном альманахе появились слова зарёю, орёлъ, мотылёкъ, слёзы и глагол потёкъ. Хотя в знаменитой "Истории государства Российского" Карамзин букву "ё" не использовал.
В Азбуке графа Льва Толстого буква Ё стоит на почетном 31 месте. Кстати, немало ему хлопот принесла эта буква при издании "Анны Карениной". По замыслу автора фамилия помещика Левина должна была быть Лёвин, да и самого графа, оказывается, звали Лёв, а не Лев (на прижизненных иностранных изданиях его произведений значится именем Lyof или Lyoff). Но победить издателей и типографию Толстому не удалось, так и остался Лёвин Левиным.
Исчезла буква Ё из написания многих известных имен. Пострадали: кардинал Ришельё и философ-писатель Монтескьё, Ученые Рентгён и Луи Пастёр, поэт Афанасий Фёт и даже фрёкен Бок! Не обошли и географические названия: Кёнигсберг превратился в Кенигсберг, Пхёньян в Пхеньян. А вот известный шахматист Александр Алёхин на самом деле носил известную дворянскую фамилию Алехин. Так что иногда буква Ё употребляется там, где должна быть Е: афёра, бытиё, гренадёр. А должно быть наоборот".

Галина Замыслова

Вопрос: Знали?
1. Да  54  (25.71%)
2. Нет  156  (74.29%)
Всего: 210

@темы: Хмели-сунели, Не подтверждено, Языки

What have I learned today?

главная